Some Dutch terminology
Jump to navigation
Jump to search
This is a list of terms that occur on coffee tokens. Keep in mind that in Dutch, words can be combined, e.g. machinefabriek = machine + fabriek = machine factory
- Automaten. Vending machines.
- Automobiel. Car.
- Bond. Union.
- B.V. Besloten Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid. A legal form for a limited liability company with non-transferable shares. The B.V. form was created in 1971, which may help establishing a dating range of the token.
- Cantine (spelling until 1995). Cafetaria
- Co. Company: partners.
- Consumptie. Consumption.
- Dranken. Drinks
- Fabriek. Factory.
- Gebr. Brothers.
- Gemeente. Municipality.
- Gemeenschap. Community.
- Industrie. Industry.
- Kantine (spelling since 1995). Cafetaria.
- Koffie. Coffee. Both words are pronounced practically the same way.
- Kon. Royal.
- Maatschappij. Society
- N.V. Naamloze Vennootschap. A legal form for a limited liability company with transferable shares.
- Personeel. Staff
- Penning. Token.
- Schoenen. Shoes.
- Vereniging. Association.
- Wed. Widow.
- Werf. Ship yard
- Voorziening. Provision.
- Ziekenhuis. Hospital.
- Zn. Sons, e.g. Zorge & Zn. is Mr. Zorge and his sons.